It’s shaking
Electric wires making humming sound
Square shape quietly deforms
White waves and whirlpools wash away plastic cases
It’s shaking
Down the jet-black peninsula
On a cold mat
I exchange words with an old man that I don't know
Today was a beautiful day
Today was a beautiful day
It’s shaking
Grapefruit at midnight
I rub my fingertips
And fire up the heater
Cold food received in the gym
It’s shaking
Blood vessels clamp down on my brain
I sew myself to the couch
Supermarket cash registers
Elderlies buying instant noodles and huge ethanol
I’m shaking
Where on earth am I standing?
It’s shaking
The metropolis imagines its own destruction
Dimly lit train station in early morning
After waving on the empty platform
My eyes meet with the silent smoke of the explosion
I’m shaking
Where in the world am I standing?
Where in the world am I standing?
I’m shaking
In a pawn shop on the national highway
I pick up an instrument that someone gave away
And then I went to downtown
And bought a computer and a microphone
I’m shaking
Where the hell am I standing?
Cotton, death, I’m, a board (Ita), ouch (Itai), what the hell (Ittai)
Where the hell am I standing?
It’s shaking
The air twitches
"The radiation's here" says father
I break the silence and sing a song
I break the silence and sing a song
I'm shaking
Where in the world am I standing?
I’m shaking
Even if I escape till the end of the world
I know I will not be free
In rainy Tokyo
I immerse myself in helplessness and chaos
Alert stiffens my body
Words drip
On late night liquid crystal screen
Light overflows
And hits me hard on the side of my head
I’m shaking
Where am I standing?
Cotton, death, I, board (Ita), hurt (Itai), what the hell (Ittai)
Where am I standing?
ILL, No (field), Irunoka (Is it necessary?)
Ka, Ka, Ka, Ka, Ka, Ka, Kaka, Ka, Ka
All my thoughts keep tearing apart
I and you
Or you and I
We stand in perfectly clear present without error or mistake
And glare into the future from there
Main street filled with stubborn soul
That has decided not to move a millimeter
The chariot moves on overrunning it
I bit down on the helplessness
With dull pain and frustration of bloody gums
I sway
Write lyric
And sing
I take your hand and smile
And dance
Fingertips step on the earth
I weep at the feel of it
Bustling market
Corpses on display
Petroleum garbage
With both hands full
I bury myself in everyday life
Germinating through the sludge
Bud grows
Twin leaves opens in dignity
It dreaming endless growth
And growing sideways
Cotton, shi (death), wata ‘’shi’ (I), wata ‘’shi’ wa (I’m), ‘shi’wa (wrinkles)
Ittai (area), ita (ouch), itai (ouch), where, nitatte (boiling and simmering)
Boiling and shimmering, teiru (doing), tail
Tail?
Shippo (tail)?
That means, it’s over?
No. It starts here.
Leaves are all over the ground
I lie down with you
Open the eyes
And sway with the wind
(translated by Norihide Furukawa)
credits
released June 29, 2022
Recorded at Ochiai Soup
Recorded by Nobuki Nishiyama
Mastered by Masafumi Gotoh
Mastered at Cold Brain Studio
An experimental composer from Ireland, Stephen Roddy proves equally adept at crushing soundscapes as he does mysterious melodies. Bandcamp New & Notable Mar 13, 2022
A surprise new release from Moor Mother and Olof Melander fuses free jazz to synth experimentalism to hypnotic effect. Bandcamp New & Notable Jun 6, 2020